Masterplan

Bienvenue sur la partie du blog consacrée au Masterplan Forest-sur-Senne.

Welkom op het deel van de blog over het Masterplan Vorst aan de Zenne.


Documents utiles 👇👇👇


>> Phase 1 / Fase 1 :

>> Phase 2 & 3 / Fase 2 3 :

>> Phase 4 / Fase 4 : 

🔎 Qu’est-ce qu’un Masterplan ? / Wat is een Masterplan?

Un Masterplan est une étude qui répond à deux questions / Een Masterplan is een studie die een antwoord geeft op 2 vragen:

­• A quoi voulons-nous que le territoire étudié ressemble dans 20 ans (2040) ? / Hoe willen we dat dit gebied er over 20 jaar (2040) uitziet?
• Quels moyens mettre en œuvre dès aujourd’hui pour y arriver ? / Welke middelen moeten er vandaag worden ingezet om dit te bereiken?

Un Masterplan n’est pas une étude réglementaire telle que pourrait l’être un Plan d’Aménagement Directeur (PAD) ou un Plan Particulier d’Aménagement du Sol (PPAS). Au contraire, il s’agit d’une étude stratégique non contraignante. C’est l’une des raisons pour lesquelles la Commune de Forest a opté pour ce format d’étude.

Een Masterplan is geen gereglementeerde studie zoals een Richtplan van Aanleg  (RPA) of een bijzonder bestemmingsplan (BBP). In tegendeel, het is een strategische studie die niet bindend is. Het is één van de redenen waarom de gemeente Vorst gekozen heeft voor zo’n studie.

À travers l’élaboration du Masterplan, nous voulons fédérer les différents acteurs (à l’échelle régionale ou du quartier) dans un échange sincère où chacun sera libre de s’exprimer, d’être entendu et d’entendre également les autres. Avec pour objectif, de faire émerger une vision d’avenir sous la forme d’un consensus entre les différents points de vue. 

Via de opmaak van een Masterplan willen we de verschillende actoren (op gewest- en wijkniveau) samenbrengen voor een eerlijke uitwisseling waar men zich kan uitdrukken , men gehoord wordt en waar er tevens naar de anderen wordt geluisterd. Dit om een consensus te bereiken betreffende een toekomstvisie.


📍 Quel est le territoire concerné ? /
Over welke zones spreken we?  

Le périmètre du Masterplan Forest-Sur-Senne comprend essentiellement deux sites / De perimeter van het Masterplan Vorst aan de Zenne bestaat uit 2 zones: 

  • Le site des Anciennes Brasseries Wielemans Ceuppens / de zone rond de Vroegere Brouwerijen Wielemans Ceuppens
  • Le site Charroi / de Gerijsite

👥 Qui réalise le Masterplan ? / Wie maakt het Masterplan op?

Le Masterplan est une étude dirigée par la Commune de Forest (Service Revitalisation des quartiers) avec des financements régionaux dans le cadre des programmes de rénovation urbaine du Contrat de Quartier Durable Wiels-sur-Senne (CQDW) et du Contrat de Rénovation Urbaine Avenue Roi (CRU4).

Het Masterplan is een studie die wordt geleid door de gemeente Vorst (dienst Heropleving van de wijken) met gewestelijke subsidies in het kader van het Duurzaam Wijkcontract Wiels een de Zenne (DWCW) en de stadsvernieuwingscontract Koningslaan (SVK4).

Pour mener cette étude, la Commune a engagé une équipe pluridisciplinaire (architectes, urbanistes, ingénieurs, spécialistes en environnement, en mobilité, sociologue…). Ce sont les bureaux ORG et Bureau Bas Smet qui ont été désignés par la Commune pour mener à bien cette mission. Ils se sont adjoints les compétences de bureaux spécialisés pour certaines matières : Aries (environnement et mobilité), Sweco (ingénierie) et de la sociologue Louise Carlier.

Om deze studie uit te voeren heeft de gemeente een multidisciplinair team aangeworven (architecten, stedenbouwkundigen, ingenieurs, specialisten betreffende leefmilieu en mobiliteit, een socioloog…). Het zijn de bureaus ORG en Bas Smet die door de gemeente werden aangeduid om die missie te volbrengen. Zij doen tevens een beroep op het bureau Aries (voor het thema leefmilieu en mobiliteit), Sweco (ingenieurs) en de sociologe Louise Carlier voor verschillende kwesties.

Tout au long de l’étude, cette équipe sollicite les avis de nombreux acteurs du développement de ce territoire (administrations communales et régionales, propriétaires des principaux sites, occupants, monde culturel et associatif…) afin de comprendre leurs attentes et contraintes.

Gedurende de hele studie zal dit team de meningen van talrijke actoren in de ontwikkelingen van dit gebied vragen om hun verwachtingen en beperkingen te kennen. We denken hierbij aan de gemeentelijke en gewestelijke administraties, de eigenaars van de belangrijkste zones, de gebruikers, de culturele en sociale partners,…

Les habitants du quartier ont également été sollicités tout au long du processus (enquête en ligne, séances d’informations, élaboration et évaluation des aménagements temporaires,…).

De bewoners van de wijk werden ook geraadpleegd gedurende het hele proces (online enquête, informatiesessies, opmaken en evalueren van de tijdelijke voorzieningen,…).

 

🤓 Qu’est-ce que nous étudions ? / Wat wordt er onderzocht?

Le Masterplan veut donner une cohérence au développement d’ensemble, en reconnaissant le rôle primordial des espaces publics. En effet, ce territoire comprend de nombreux espaces non construits. Il s’agit par exemple du potager Mille Semences Ceuppens, du Marais Wiels ou des Berges de la Senne sur le site Charroi.

Het Masterplan wil een coherente ontwikkeling van het geheel bewerkstellingen, met oog voor de primordiale rol van de openbare ruimten. Dit gebied omvat vele onbebouwde ruimten. Denken we bijvoorbeeld aan de moestuin ‘Mille Semences Ceuppens’, het Wielsmoeras of de oevers van de Zenne op de Gerijsite.

Ces terrains ont un vrai potentiel d’espace public et pourraient accueillir différents usages (parcs, places, jeux, zones de détentes, développement écologique, potager…). Cependant, ils sont aujourd’hui peu accessibles et certains sont situés sur des terrains appartenant à des propriétaires privés. L'un des défis principaux de ce Masterplan est donc de tendre vers un équilibre entre les intérêts privés et publics et les attentes et besoins des habitants, usagers et acteurs locaux.

Deze terreinen hebben een groot potentieel wat betreft de openbare ruimte en het feit dat ze verschillende functies kunnen herbergen (parken, pleinen, speelterreinen, ontspanningsruimte, ecologische ontwikkeling, moestuin,…). Echter zijn deze terreinen vandaag weinig toegankelijk en zijn vele plaatsen eigendom van privé-eigenaars. Een van de grootste uitdagingen van dit Masterplan is om een evenwicht te vinden tussen de particuliere en openbare belangen en de verwachtingen en behoeften van de bewoners, gebruikers en lokale actoren.


📅 Les différents étapes du Masterplan ? / Wat zijn de verschillende stappen van het Masterplan?

L’étude du Masterplan a débuté en janvier 2020 et devrait se terminer fin 2022. Elle a été divisée en 4 étapes décrites ci-dessous. Tandis que les phases 1, 2 et 3 ont été finalisées en septembre 2021, la phase 4 a commencé en juin 2021 et durera jusqu’à fin 2022. 

De studie van het Masterplan is in januari 2020 van start gegaan en moet eind 2022 voltooid zijn. Het is verdeeld in 4 fasen die hieronder worden beschreven. Terwijl de fasen 1, 2 en 3 in september 2021 werden afgerond, ging fase 4 in juni 2021 van start en zal deze tot eind 2022 duren.

 

✅ Phase 1 - Diagnostic Fase 1 – Diagnose

Quelles sont les particularités du territoire que nous étudions ? / Wat zijn de bijzonderheden van het gebied dat we bestuderen ? ;  

Quelles sont les attentes et développements déjà exprimés ? / Wat zijn de reeds uitgesproken verwachtingen en ontwikkelingen ? ;  

Quelles sont les contraintes à prendre en compte ? Wat zijn de beperkingen waarmee rekening moet worden gehouden ?

Des diagnostics du quartier ont été réalisés dans le cadre du Contrat de Quartier Durable Wiels-sur-Senne (CQDW) et du Contrat de Rénovation Urbaine Avenue Roi (CRU4). Ils ont été mis à jour dans le cadre de ce Masterplan, notamment à partir de rencontres avec différents acteurs associatifs, avec les occupants actuels des lieux et avec les propriétaires des terrains.

In het kader van het Duurzaam Wijkcontract Wiels aan de Zenne (DWCW) en het Stadsvernieuwingscontract n°4 Koningslaan (SVK4) werden diagnoses van de wijk uitgevoerd. Ze werden bijgewerkt in het kader van dit Masterplan, meer bepaald op basis van ontmoetingen met verschillende verenigingen, de huidige gebruikers en de eigenaars van de terreinen.

Ces échanges ont permis de confirmer et de compléter les enjeux déjà identifiés. Ils sont multiples et variés et sont résumés dans 4 thèmes principaux / Deze besprekingen bevestigden en vervolledigden de reeds vastgestelde uitdagingen. Zij zijn talrijk en gevarieerd en kunnen worden samengevat in 4 hoofdthema's :

1 - Un territoire de frontières (infrastructures de mobilités, talus de chemin de fer, aménagement des avenues, absence de certains sites de la carte mentale des habitants) / Een grondgebied van grenzen (mobiliteitsinfrastructuren, spoorwegtaluds, aanleg van straten, afwezigheid van bepaalde plaatsen op de mentale kaart van de inwoners);

2 - Des parcours peu lisibles et insécurisants / Onduidelijke en onveilige routes;

3 - Des espaces ouverts en tension (densité du bâti, faible proportion d’espaces verts, et espaces publics largement minéralisés) / Open ruimten onder spanning (dichtheid van de bebouwde omgeving, laag aandeel groene ruimten, en grotendeels gemineraliseerde openbare ruimten) ;

4 - Des morceaux de ville à part (friche des anciennes brasseries Wielemans Ceuppens) / Aparte stadsdelen (braakliggend terrein van de Vroegere Brouwerijen Wielemans Ceuppens)

 
Tous les documents relatifs à cette phase 1 se retrouvent ci-dessous 
Alle documenten met betrekking tot deze fase 1 zijn hieronder te vinden
✅ Phase 2 & 3 - Vision & Opérationnalisation / Fase 2 & 3 - Visie & Operationalisering 
 
Que voulons-nous développer à long terme (20 ans) ? / Wat willen we op lange termijn (20 jaar) ?  
 
Comment mettre cette vision en œuvre ? / Hoe zetten we deze visie om in daden?; 
 
Qu'est-ce qu'on doit réaliser maintenant ? Et plus tard ? / Wat kunnen we nu reeds doen en wat is voor later?
 
Plusieurs enjeux majeurs sont ressortis de la phase de diagnostic du Masterplan (espaces publics, espaces verts, biodiversité, gestion des eaux pluviales, mobilité, patrimoine, développements immobiliers et formes urbaines). Pour répondre à ceux-ci, certains objectifs sont exprimés dans la vision exposée par le Masterplan.

Uit de diagnosefase van het Masterplan zijn verschillende belangrijke uitdagingen naar voren gekomen (openbare ruimten, groen, biodiversiteit, regenwaterbeheer, mobiliteit, erfgoed, vastgoedontwikkelingen en stadsvormen). In antwoord hierop zijn bepaalde doelstellingen verwoord in de visie die in het Masterplan is uiteengezet.

a - Affirmer et qualifier les grandes structures paysagères / De belangrijkste landschappelijke structuren onderstrepen en kwalificeren

Aujourd’hui, entre les quartiers habités de Forest (Saint-Antoine, Van Haelen et Primeurs) et la zone industrielle d’Anderlecht, le territoire du Masterplan est peu connu des habitants. Il s’agit donc de leur ouvrir ce territoire pour qu’ils puissent mieux percevoir et profiter des qualités et limites de leur cadre de vie.

Het grondgebied van het Masterplan, tussen de woonwijken van Vorst (Sint-Antonius, Van Haelen en VroegeGroenten) en de industriezone van Anderlecht, is thans weinig bekend bij de inwoners. Het gaat er dus om dit gebied voor hen open te stellen, zodat zij een beter inzicht kunnen krijgen in de kwaliteiten en beperkingen van hun leefomgeving en deze kunnen benutten.

Comment ? / Hoe?

 • Ouverture des perspectives sur les talus ferroviaires végétalisés  / Zicht op de begroeide spoorwegtaluds;

 • Valorisation de la Senne, coulant le long du site Charroi / Valorisatie van de Zenne, die langs de Gerijsite stroomt;

 • Requalification des grandes avenues / Herkwalificatie van grote lanen  ;

 • Ouverture de l’ensemble du site des Anciennes Brasseries Wielemans-Ceuppens / Opening van het volledige terrein van de Vroegere Brouwerijen Wielemans Ceuppens ;

 • Recommandations pour la gestion intégrée des eaux pluviales au sein du Masterplan / Aanbevelingen voor geïntegreerd regenwaterbeheer in het Masterplan.

 

b - Investir les espaces ouverts Investeren in open ruimten

Les quartiers Saint-Antoine, Van Haelen et Primeurs sont parmi les plus denses de la Région. Ces quartiers manquent d’espaces publics de détente, de jeux, de rencontre et d’espaces verts. La reconquête de territoires est l’occasion d’offrir aux quartiers de véritables espaces répondant aux besoins des habitants tout en augmentant la végétalisation et en y développant la biodiversité.

De wijken Sint-Antonius, Van Haelen en VroegeGroenten behoren tot de dichtstbevolkte van de regio. In deze wijken ontbreekt het aan openbare ruimten voor ontspanning, spel, ontmoetingen en groenvoorzieningen. De sanering van deze gebieden is een gelegenheid om de wijken te voorzien van echte ruimten die voldoen aan de behoeften van de bewoners, terwijl tegelijkertijd de hoeveelheid vegetatie toeneemt en de biodiversiteit wordt ontwikkeld.

Comment ? / Hoe?


Création du “Parc urbain sportif” et d’une promenade le long des berges de la Senne sur le site Charroi / Aanleg van het "Stedelijk sportpark" en een promenade langs de oevers van de Zenne op de Gerijsite;
 
Création du “Parc du Marais” sur le site des Anciennes Brasseries Wielemans-Ceuppens / Aanleg van het "Park van het Moeras" op de site van de Vroegere Brouwerijen Wielemans Ceuppens;
 
Liaison de ces nouveaux parcs publics aux quartiers et espaces publics environnants / Deze nieuwe openbare parken verbinden met de omliggende wijken en openbare ruimten.
 

c - Une structure bâtie au service de l’espace public / Een bebouwing ten dienste van openbare ruimte

Sur le site Charroi, le bâti industriel s’est construit sans réelle structure et certains bâtiments rendent peu accessible le site. La proposition vise à restructurer l’espace entre développement des activités économiques et espace vert. Sur le site des Anciennes Brasseries, le Wiels, le Brass et le Métropole sont des repères en ville. Le Masterplan vise à ouvrir et activer ces espaces publics.

Op de Gerijsite zijn de industriële gebouwen zonder enige echte structuur opgetrokken en sommige van de gebouwen maken het terrein moeilijk toegankelijk. Met het voorstel wordt beoogd de ruimte tussen de ontwikkeling van economische activiteiten en de groene ruimte te herstructureren. Op de plaats van de Vroegere Brouwerijen zijn Wiels, Brass en Le Métropole herkenningspunten in de stad. Het Masterplan beoogt deze openbare ruimten te openen en te activeren.

Comment ? / Hoe?

 

  • Valorisation des relations entre éléments patrimoniaux et espaces publics adjacents sur le site des Anciennes Brasseries / Verbetering van de relatie tussen erfgoedelementen en aangrenzende openbare ruimten op de site van de Vroegere Brouwerijen;

  • Définition d’une nouvelle configuration urbanistique pour les   futurs développements immobiliers sur le site des Anciennes Brasseries / Definitie van een nieuwe stedelijke configuratie voor toekomstige vastgoedontwikkelingen op de site van de Vroegere Brouwerijen.


 
d - Recoudre les espaces à vivre / Leefruimten herstellen

Toute la mobilité (voitures, transports en communs, cyclistes et piétons) se fait sur les grandes avenues. Celles-ci sont aussi des barrières entre les quartiers habités et le territoire du Masterplan. Il s’agit d’offrir de nouveaux espaces pour la mobilité active mais aussi de rendre plus accessibles les espaces créés pour les habitants, à l’échelle locale et entre les communes de Forest, Saint-Gilles et Anderlecht.

Alle mobiliteit (auto's, openbaar vervoer, fietsers en voetgangers) vindt plaats op de hoofdlanen. Dit zijn ook barrières tussen de bewoonde gebieden en het gebied van het Masterplan. Het gaat erom nieuwe ruimten voor actieve mobiliteit aan te bieden, maar ook om de gecreëerde ruimten toegankelijker te maken voor de inwoners, op lokale schaal en tussen de gemeenten Vorst, Sint-Gillis en Anderlecht.

Comment ? / Hoe?
     


•  Réaménagement des avenues selon un profil asymétrique / Heraanleg van lanen met een asymmetrisch profiel;
 
Création d’un nouveau réseau d’espaces publics pour les mobilités actives / Totstandbrenging van een nieuw netwerk van openbare ruimten voor actieve mobiliteit;

•  Intégration des réseaux locaux aux itinéraires cyclo-piétons / Integratie van lokale netwerken met voetgangers- en fietsroutes

•  Création d’une jonction entre les parcs du Marais et Divercity, sous les voies de chemin de fer / Aanleg van een verbindingsweg tussen de parken van het Moeras en Divercity, onder de spoorlijnen.



Tous les documents relatifs à ces phases 2 & 3 se retrouvent ici  
Alle documenten met betrekking tot deze fases 2 & 3 zijn hieronder te vinden

✅ Phase 4 - Préfiguration / Fase 4 - Prefiguratie
 
Coconstruire des aménagements temporaires avec les habitants pour tester certaines propositions, les analyser et adapter les résultats de l'étude si nécessaire. 
 
Cocreatie met bewoners van tijdelijke voorzieningen om enkele voorstellen te testen, te analyseren en indien nodig de resultaten van de studie aan te passen.

🗣️Le processus Parcklab Wielemans / De proces Parcklab Wielemans  

L’été 2021 a marqué le début de la phase 4 du Masterplan, celle de l’expérimentation. Ce processus, nommé Parcklab Wielemans, était l’occasion d’en apprendre davantage sur le lieu des Anciennes Brasseries Wielemans-Ceuppens, les envies qu’il suscite, les enjeux qu’il soulève et les besoins du quartier.

De zomer van 2021 betekende de start van fase 4 van het masterplan, de experimenteerfase. Dit proces, Parcklab Wielemans genaamd, was een gelegenheid om meer te weten te komen over de site van de voormalige Wielemans-Ceuppens brouwerijen, de verlangens die het oproept, de problemen die het oproept en de behoeften van de buurt.

Cet apprentissage est passé par l’aménagement transitoire du site, l’observation de celui-ci et de son fonctionnement ainsi que par l’expérimentation d’initiatives innovantes.

Dit leren zal plaatsvinden via de overgangsontwikkeling van de site, de observatie van de site en het functioneren ervan, alsmede via het experimenteren met vernieuwende initiatieven.

Des groupes de travail rassemblant des acteurs associatifs locaux, des citoyens ainsi que des représentants de pouvoirs publics ont été formés pour mettre en place ces projets. Ils ont fait des propositions relatives à trois thèmes liés au site : biodiversifier, accueillir et faciliter.

Voor de uitvoering van deze projecten zijn werkgroepen gevormd van plaatselijke verenigingen, burgers en vertegenwoordigers van de overheid. Zij doen voorstellen rond drie thema's die verband houden met het gebied: biodiversifiëren, verwelkomen en faciliteren.



De cette manière, ils ont pu expérimenter leur thématique respective et tirer par la suite des réflexions pour nourrir l’aménagement du futur parc, appartenant à la Région et qui sera géré par Bruxelles Environnement. 

Op die manier zullen ze kunnen experimenteren met hun respectieve thema's en vervolgens hun reflecties gebruiken om de ontwikkeling van het toekomstige park te voeden, dat toebehoort aan het Gewest en beheerd zal worden door Leefmilieu Brussel.

Différents projets ont vu le jour tels que l'aménagement de l'entrée du site avec une structure temporaire en bois, des visites guidées, la mise en place de panneaux didactiques, la réalisation d'une table collective, des bacs de compost,... Des ateliers ont également été menés avec les potagistes pour comprendre leurs besoins et des animations pour enfants ont eu lieu afin de capter leur manière de s'approprier le site par le jeu. 

Er ontstonden verschillende projecten, zoals de inrichting van de ingang van de site met een tijdelijke houten constructie, rondleidingen, de plaatsing van didactische borden, de realisatie van een "deel-tafel", compostbakken,...Er werden ook workshops gehouden met de tuiniers om hun behoeften te begrijpen en er werden activiteiten voor kinderen georganiseerd om te observeren hoe zij de site spelenderwijs benutten. 

A l'issue de cette période d'expérimentation, une exposition sur les différents regards portés sur le site et un atelier d'évaluation ont été organisés. Cela a permis de rédiger le cahier de recommandations à destination des futurs aménageurs et gestionnaires.

Na afloop van deze testperiode werden een tentoonstelling over de verschillende visies op de site en een evaluatieworkshop georganiseerd. Zo konden de aanbevelingen voor toekomstige ontwikkelaars en beheerders worden gebundeld. 


Ce document constitue la restitution par le bureau Common Ground des ateliers participatifs menés dans le cadre de la démarche Parcklab Wielemans. Il décrit les éléments qui sont ressortis de l'expérience à prendre en compte dans l'aménagement du futur parc. Envie de les consulter ? Cliquez ici  

Dit document is het verslag van het bureau Common Ground over de participatieve workshops in het kader van het proces Parcklab Wielemans. Het beschrijft de elementen die uit het experiment naar voren zijn gekomen en waarmee rekening moet worden gehouden bij de ontwikkeling van het toekomstige park. Zin om het te bekijken ? Klik hier 

❓ Et après le Masterplan ? / En wat na het Masterplan ?

Après les études, place aux projets ! En voici quelques-uns qui intégreront les résultats du Masterplan (dans le cadre du CRU4 et/ou CQDW) / Na de studies is het tijd voor de projecten ! Een paar voorbeelden waarin de resultaten van het Masterplan (in het kader van het SVC4 en/of DWCW) zijn opgenomen :

·        L’aménagement en espace public du terrain entre le Wiels et le Brass ainsi que les abords du marais porté par BelirisLe bureau d'étude en charge du projet a été désigné, il s'agit du bureau d'architecture et urbanisme VVV. Les études sont actuellement en cours et devraient mener à un dépôt de permis d'urbanisme fin 2023/début 2024 ;

De inrichting van het terrein tussen Wiels en Brass tot een openbare ruimte en de omgeving van het moeras door Beliris. Het studiebureau dat belast is met het project is aangesteld ; het gaat om het architecten- en stedenbouwkundig bureau VVV. De studies zijn momenteel aan de gang en zouden eind 2023/begin 2024 tot de indiening van een stedenbouwkundige vergunning moeten leiden ;

·        Des aménagements du carrefour Wiels, porté par Bruxelles-Mobilité / De herinrichting van het kruispunt Wiels door Brussel Mobiliteit. 

Pour ces premières opérations, un financement régional existe pour les mener à bien et les travaux devront être commandés dans un délais stricte (courant 2023).

Voor deze eerste operaties bestaat er reeds een Gewestelijke financiering om deze projecten tot een goed einde te brengen. De werken moeten besteld worden vóór een strikte deadline (in de loop van 2023).

D’autres projets à moyen terme existent également et présentent des opportunités à approfondir pour mettre en œuvre les conclusions du Masterplan tels que / Er bestaan ook andere projecten op de middellange termijn die kansen bieden om de conclusies van het Masterplan uit te voeren :

·        L’extension de la ligne de tram n°7 depuis la station Albert vers Anderlecht en passant par les avenues Wielemans-Ceuppens et Pont de Luttre. À ce jour il n’existe aucun planning et la STIB en est seulement aux études préliminaires de faisabilité ;

De verlenging van tram n°7 die loopt vanaf het station Albert naar Anderlecht via de Wielemans Ceuppenslaan en de Luttrebrug. Op dit moment heeft de MIVB geen concrete planning en zitten we slechts in de beginfase van de haalbaarheidsstudie.

·        Le développement d'un réseau de cyclostrades est en cours à Bruxelles. L'une d'entre elles, nommée C207, a pour objectif de relier Waterloo à Bruxelles en longeant la ligne de chemin de fer qui surplombe le marais. Beliris est actuellement en charge d'une étude de faisabilité pour évaluer les tracés possibles des cyclostrades ;  

       In Brussel wordt een netwerk van fiestssnelwegen uitgetekend. Een daarvan, genaamd C207, zal Waterloo met Brussel verbinden langs de spoorlijn die bovenaan het moeras loopt. Beliris is bezig met de haalbaarheidsstudie, om de mogelijke tracés van de fietssnelwegen te bekijken. 

·         La volonté de certains propriétaires de développer des projets immobiliers sur leurs terrains. 

De wil van enkele eigenaars om woningen te bouwen op hun terreinen.

Comment rester informé pour la suite ? / Hoe kan je op de hoogte blijven van de verdere evolutie ?

Nous ne manquerons pas de vous tenir informé via notre Newsletter mensuelle des différentes démarches entreprises.  

Nous vous invitons également à passer à l’Antenne de quartier (Avenue Wielemans Ceuppens 1-3). Notre équipe vous informera des actualités.

We houden je op de hoogte van de verschillende ondernomen stappen via onze maandelijkse Nieuwsbrief. 

We nodigen je tevens uit om langs te komen in de wijkantenne (Wielemans Ceuppenslaan 1-3). Ons team brengt je met plezier op de hoogte van de actualiteit.